七个半小时,匈牙利语,黑白影像——《撒旦探戈》光是这几个关键词,就足以令任何字幕团队望而却步。贝拉·塔尔这部1994年的史诗级艺术电影以叙事时间的极度拉伸著称,一场雨可以下足整整八分钟。 历信科技字幕组接下这个项目时,清楚知道这不仅是翻译工作,更是一场耐力考验。全片字幕超过1200条,匈牙利语句子结构与中文存在根本性差异,长句拆分、从句处理和人名地名的统一化贯穿全片。团队制作了专用词汇表,在完成全部字幕后进行了七个半小时的连续播放通校,确保时间跨度内译名一致性绝无偏差。 最终交付简体中文、繁体中文及英文三个版本,格式涵盖SRT、ASS、SCC,支持该片在大陆、台湾及国际节展的全渠道发行。