뉴스

DCP 제작, 자막 제작, 극장 상영… 영화 후반 작업 전 과정 기술 지식 및 업계 전문 해설

新闻动态

戛纳电影节 DCP 技术规格与交付须知:全球制片团队的合规指南

本文深入解析戛纳电影节对展映 DCP 的技术要求、交付流程与法规衔接,结合 DCI 规范与电影节官方规则,为制片团队提供从制作到加密、从 KDM 管理到字幕一致的实务指引。历信科技基于多年服务经验,揭...

전문 보기 →
新闻动态

日本映伦(Eirin)电影分级制度深度指南:自主规制下的市场准入门槛与实务应对

日本映画伦理机构(Eirin)虽为行业自愿性审查机构,但其分级标识实际上是影片在日本院线公映的“隐形通行证”。本文基于Eirin制度要点,梳理分级体系、审查流程与跨平台发行要求,并从境外制片与独立制作...

전문 보기 →
新闻动态

进口电影进入中国市场的审查与发行许可路径深度指南

本文基于《电影管理条例》《电影产业促进法》及国家电影局职能规定,系统梳理进口电影从内容审查到公映许可的全流程关键节点,为境外与独立制片团队提供实务操作建议。

전문 보기 →
新闻动态

중국 국산 영화 DCP 심사 제출: 기술 파라미터 및 주요 컴플라이언스 포인트 심층 가이드

본고는 DCI 규격, SMPTE 표준 및 중국 국가영화국의 기능에 기반하여 중국 국산 영화의 디지털 시네마 패키지(DCP) 심사 제출에 필요한 기술 파라미터 요구사항과 주요 컴플라이언스 포인트를 체계적으로 해설한다. 업계 실무 경험을 바탕으로 화면, 사운드, 자막, CPL 및 KDM 등 핵심 요소를 분석하고, 해외 및 독립 제작팀을 위한 실용적 조언을 제공하여 심사 통과를 효율적으로 지원한다.

전문 보기 →
新闻动态

중국 영화 공개 상영 심사 및 배급 허가: 제작사가 반드시 이해해야 할 제도적 프레임워크

본 글은 중국 영화 공개 상영 심사 및 배급 허가 제도를 심층 분석하고, 《영화관리조례》와 《영화산업진흥법》 간의 연계 관계를 정리하며, 심사와 공개 상영 허가의 주요 관문을 해부합니다. 또한 LI TRUST가 글로벌 제작팀을 대상으로 한 실무 경험을 바탕으로, 해외 및 독립 제작팀이 중국 시장에 효과적이고 합법적으로 진출할 수 있도록 구체적인 운영 방안을 제시합니다.

전문 보기 →
新闻动态

DCP送审母版符合性检测完整指南 — 检测流程、技术规格与自检清单

国家电影局DCP送审母版符合性检测软件使用指南:检测流程、12项技术规格要求、6大常见不通过原因及解决方案,附13项DCP技术规格自检清单。

전문 보기 →
新闻动态

电影送审完整流程指南 — 从初审到龙标,一文读懂全流程

中国电影送审全流程详解:初审材料清单、DCP母版要求、公映许可证(龙标)申领、终审送检规范。覆盖胶片、数字、合拍片全类型,附官方最新技术标准与常见问题解答。

전문 보기 →
新闻动态

影视翻译:跨越语言与文化的艺术

在影视行业里,翻译绝不是把一句话从一种语言换成另一种语言那么简单。它更像是一座桥梁,把电影、剧集中的情感、文化、笑点与泪点,完整而准确地传递给另一端的观众。 然而,如果翻译不到位,再精彩的作品也...

전문 보기 →
新闻动态

影视翻译到底该怎么选?

影视翻译到底该怎么选?教你几招挑到靠谱团队 现在影视作品越来越国际化了,字幕翻译早就不只是“把文字从A语言变成B语言”那么简单。一个好的翻译团队,能让你的作品被更多观众看懂、喜欢,甚至感动。 ...

전문 보기 →
新闻动态

从DCP文件名知道内容

有没有什么方式不需要播放DCP就可以知道DCP是什么规格的呢?当然有,今天LITrust来告诉您。今天要举的例子是历信科技在2019年10为《哪吒》做的海外版的DCP名称为例。 从...

전문 보기 →