In 1970, an unplanned space crisis—*Apollo 13* is renowned for its highly accurate aerospace terminology, making it a recognized challenge in the subtitling field. When LI TRUST's subtitle team took on the Chinese subtitle remastering for this classic film, they collaborated with experts from aerospace science organizations to systematically review and standardize the extensive NASA technical terminology throughout the movie. Translations for key terms such as "fuel cell," "orbit correction burn," "command module," and "lunar module" were aligned with authoritative domestic science publications, ensuring the subtitles withstand scrutiny from professional audiences in terms of factual accuracy. LI TRUST also meticulously refined the entire timecode track to synchronize with the new audio mix of the restored version. The final delivery included three subtitle packages tailored for theatrical, digital platform, and educational use, providing comprehensive technical support for the re-release of this aerospace classic in China.